公式ブログ|比較して選ばれるネイティブ翻訳会社1-StopJapan
ホーム > 1-STOP BLOG

1-STOP BLOG

この夏に食べたい!┃「世界のかき氷」

2017-08-17

みなさんこんにちは!1-StopJapanです^^


今回のテーマは… 夏に食べたくなる!かき氷♪についてです。    

最近は真面目に翻訳の分野についてお伝えしてきたので、たまにはこんな話題も♪


今回は、世界各国の夏の定番!かき氷をいくつかご紹介しようとおもいます!

夏といっても、もう8月半ばを過ぎました。。 雨も長く降り続き、あれ、、、暑さは??という日もありますね。 そんな今年の夏ですが、私はとても夏が苦手なので そんなに気温が上がらなかった日でも、暑い暑いとついつい冷房をつけている日々です。笑


さて。本題にはいります。 今日は世界のかき氷を3つご紹介します^^ 日本でも食べられるものが多いと思うので、気になる方はぜひ!

かき氷

個人的にアイスクリームは一年中食べるくらい大好きなのですが、 (寒い冬には温かい部屋でアイスはたまりません) 夏の暑さが厳しい時はさっぱりの氷系アイスを選んだり、無性にかき氷が食べたい!!となるんです。 みなさんはいかがですか?なりませんか・・・!?


日本のかき氷といえば、家でも簡単に作れるほどシンプルなものが多いですよね。 中には小豆などが乗っかっているものもありますが、一般的にはイチゴ、メロン、レモン、ブルーハワイ、、、 などシロップがかかったシンプルなものです。個人的にはレモン派なのですが、、 とっても手軽でさっぱりとおいしい日本のかき氷。


では、世界のかき氷ってどんなものがあるのでしょうか?☺      


まず、お隣「韓国」

旅行に行かれたことのある方は、ご存知かもしれません。 韓国ではかき氷のことを「ピンス(氷水)빙수」といいます。パッピンス(팥빙수)という言葉を聞いたことはありませんか?

かき氷

パッ(팥)は小豆のことで+ピンス(氷水)なので「小豆のかき氷」になるわけです。 日本と同じように氷を削ったものもありますが、 最近では牛乳を凍らせたものをきめ細かく削ったこのが使用されるところが多いようです。 さらさら~としてくちどけがよくほんのり甘みのあるおいしさです。 私も旅行に行った際には必ず食べるものの1つです。(冬でも食べました★)

かき氷

その他人気の味はきな粉(인절미/インジョルミ)のかかったものや果肉たっぷりのいちご(딸기/タルギ)や 最近だとロイヤルミルクティーの味など種類がとっても豊富なんだそうです!


練乳をかけたりアイスクリームやケーキまで!様々なものが乗っかていたりします。 その一方で日本のかき氷のようなシンプルなものもあるようですよ!^^

観光客が必ず食べたい韓国グルメの1つだそうです♪


次に!「台湾」「中国」

中国語では「刨冰(bàobīng)」台湾では「剉冰」とも書くそうです。

かき氷

最近では牛乳や練乳などを凍らせたり、フルーツの果汁や ミルクティー・コーヒーなどを混ぜて凍らせたもの削ってふわふわな食感ししたものは、 「雪花冰(シュエホアビン)」というそうです^^

たっぷりのマンゴーがの乗っていたり、氷の部分がフルーツを削ったように濃厚なものまで。。 日本にも台湾で人気のお店が進出し、話題にもなりました☆


そして最後は「イタリア」のかき氷です!

イタリアのかき氷

その名も「グラニータ(グラニタ)」です。

これはシチリア発祥の氷菓で、シロップやジュースなどを混ぜて凍らす作り方なのだそう。 日本でも検索してみると、レシピなどが出てきましたよ☆ 簡単に作れるみたいなので、気になる方はぜひ★


ローマ地方では、日本のかき氷のように氷を削って味をつけるようなかき氷「グラッタケッカ」があるそうです☺ グラニータの味の種類はとても多く、レモンやオレンジの柑橘系をはじめ、 コーヒーやアーモンド、ミントやイチゴ味などが人気で、ブリオッシュというパンと一緒に食べることが多いそうですよ^^ 口当たりの良いパンなので、相性がよく夏には朝食で食べる人がおおいのだとか。


さて、今回は3つの国のかき氷をご紹介しました! いかがでしたでしょうか?    

今後も、世界各国のいろんな情報を発信していけたらと思います!


==================================================

\大好評実施中8月キャンペーン/

キャンペーン期間中に「お見積もりページ」よりお見積もりいただくと…


中国語韓国語の翻訳料金が最大40%割引

さらに!!! その他の言語(英語など)の翻訳料金が最大20%割引! (8/31まで)

====================================================


このお得な機会にぜひご利用ください^^

翻訳の依頼をご検討中の方は、まずは無料の「お見積もり」をしてみませんか?☺

ご不明点等ございましたら、お気軽にお問い合わせください!


1-StopJapanは、世界で認められる1-StopAsiaの日本支社です。 ご依頼いただいた案件に適した翻訳者を厳選し、世界に通じる高品質な翻訳をご提供します。


Facebook➡https://www.facebook.com/1StopJapan/

Twitter➡@1StopJapan 

メール➡japan@1stopasia.com

お電話➡03-4405-6979

 

このブログが役に立ちましたか?

今まで118名から役に立ったと言われました。

  • 無料お見積り
  • 最大40%割引 キャンペーンはこちら
  • 1-STOPの強み
  • 翻訳実績
  • 翻訳分野
  • 翻訳言語
  • 1-STOP BLOG
  • 公式Twitter
  • 公式Facebook
  • お知らせ
  • よくあるご質問
  • 採用情報